Obligatoriske kvalifiseringsoppgaver i RETKOM4140 – Tekstvitenskap, vår 2013. En pdf av oppgaveteksten finnes her.
Oppgave 1: Tekst
som språkbruk, tekst som kulturelt fenomen
Omfanget til gruppen
av fenomener som kan falle inn under betegnelsen «tekst», varierer avhengig av
teoretisk ståsted. Den kanskje mest minimale definisjonen av tekst – og dermed
den hvis ekstensjon blir mest omfangsrik – kommer fra tilhengere av det Berge (1994:
98) kaller det abstrakte, objektivistiske synet på språksystemet, som man
gjerne karakteriserer som tradisjonell lingvistikk. Selv om det også her er
teoretisk variasjon, vil nok de som anser språk som et abstraherbart og
regelmessig semiotisk system, anse hver enkelt (mer eller mindre) vellykket
situasjonell instansiering av dette systemet som tekst – om enn med forskjellig
terminologi (jamfør Berge 1994: 98).
Videre vil mange
teorier hevde som forutsetning for at et situert tilfelle av bruk av språksystemet
skal kvalifisere for betegnelsen tekst, at bruken på en eller annen måte er
funksjonell. For eksempel: J. L. Austin definerte talehandlinger som ytringer inkludert «the total situation in which the utterance is issued» (1955: 52). Selv om han
tok utgangspunkt i en liten klasse ytringer, det han kalte performativer – hvormed
man helt eksplisitt «gjør ting» med ord – utvidet han dette senere til å gjelde
alle slags situasjonelt funksjonelle ytringer, som så bare ble klassifisert som
andre typer av talehandlinger (Austin 1955: 150). Austin setter opp
kontekstuelt gitte betingelser for at et performativ skal fungere, såkalte felicity
conditions (Austin 1955: 14–15): Jeg kan si «jeg dømmer deg herved til evig …»
til mobiloperatøren min når jeg er på fjellet og dekningen forsvinner, men denne
forsøksvise performativen fungerer altså ikke slik den ville gjort om visse
betingelser en adekvat situasjon med en ytrer med adekvat rollekompetanse ville
gitt, var oppfylt.
Jeg vil hevde at
Austin foregriper senere definisjoner av tekst som situasjonelt funksjonell
bruk av språksystemets ressurser. Ifølge M. A. K. Halliday kan (språks)
«funksjon» defineres som «bruk» (1998a: 80), og «tekst» defineres som «språk
som er funksjonelt», som «gjør et eller annet arbeid i en eller annen kontekst»
– altså blir brukt, for et formål – «i motsetning til ord og setninger som jeg
kan skrive på tavla» (1998b: 74), som ville vært løsrevne (kontekstløse, og
dermed ikke-funksjonelle, effektløse) brokker av det underliggende tegnsystemet.
En mer avgrenset
definisjon av tekst vil kreve at ytringen er omsluttet av og gir mening i en
kulturell, og ikke bare en situasjonell, kontekst (Berge 2008: 43). Både for
produksjon og resepsjon krever den kulturelt gitte kvalifikasjoner, og må
ytres på en «forutsigbar og konvensjonell måte» for å være relevant, for å gi
mening (ibid.). Tekster i denne forstand er altså, som oppgaveteksten
uttrykker det, kulturelt normerte fenomen, som må følge visse på forhånd gitte
tekstnormer som strukturerer utformingen av tekstene. Vi kan anta at disse
normene er fremkommet gjennom mer eller mindre bevisste slutninger på bakgrunn
av en mer eller mindre presis analyse av språklig atferd, altså
generaliseringer over et antall ytringer, som så fører til historisk fikserte
konvensjoner for tekstutforming (Berge 1990: 42), som igjen – gjerne hjulpet av
normvoktere og sanksjonsmuligheter (ibid. 38) – avgjør om hver enkelt
instansiering innen den enkelte sjanger faktisk oppfyller kriteriene for
sjangeren, og dermed (i) er meningsbærende, og (ii) kan oppnå status som tekst.
Oppgave 2: Hvordan
meningskompleksitet i tekster og ytringer kan reduseres i mellommenneskelig
samhandling
Jeg tolker denne
oppgaven som (minst) tvetydig, og at den kan etterspørre (i) en redegjørelse
for hvilke grep man kan ta med en (primært skrevet) tekst i forkant av en lesning
av den, for å legge til rette for leserens aktive respons til den og dermed
gjøre tekstens mening mer forståelig; (ii) hvordan man kan forberede lesere til
å innta adekvate og forventede roller forskjellige teksttyper forutsetter, for
derigjennom lettere å forstå meningsinnholdet; eller (iii) hvordan samhandling
som sådan kan redusere kompleksitet i tekster eller ytringer som skapes i eller
gjennom samhandling.
Det siste først:
Selv om Nystrand og Wiemelt i sin artikkel «When is a text explicit» (1991)
primært ønsket å utfordre formalistenes antagelser om skrevne tekster som selvtilstrekkelige
representasjoner av eget meningsinnhold, påpeker de også at en taler i en
samtalesituasjon kan ty til «such paralinguistic devices as hand gestures and
facial expressions» (ibid.: 26) for å støtte forståelsen av meningsinnholdet:
En endoforisk referanse kan illustreres ved peking; et poeng kan understøttes
ved bruk av tonefall. Videre kan deltagere i en samtale be om å få uklarheter
oppklart, for eksempel ved direkte henvisning til problemer ved forståelsen av
koden. Og den situasjonelle konteksten er gitt og tilnærmet lik for alle, og
kan derfor forutsettes av alle parter for alle andres forståelse av det som
blir sagt – som i Hallidays (1998b: 70) beskrivelse av Malinowskis erfaringer
med trobriandernes språkbruk når de fisket, som han oppdaget var funksjonelt
i situasjonen, men uforståelig utenfor det han etter hvert kom til å kalle
situasjonskonteksten. Det overordnede poenget som binder disse eksemplene
sammen, er at meningsskapende ressurser ikke utelukkende finnes i den
semantiske koden, men at de er tilstede i situasjonen; at de forventes av alle
involverte å være det; og brukes aktivt av deltagerne for å komme frem til en felles,
relevant forståelse av mening.
Videre – og jamfør
det første punktet over – beskriver Nystrand og Wiemelt hvordan tekster alltid
forutsetter en referanseramme hos en leser. Mening er en «dialogic event» (1991:
28), som avhenger av «the reader’s prior knowledge» (ibid.: 29) og at lesere
«bring particular purposes to the texts they process» (ibid.: 28). Er man seg
dette bevisst, kan en tekst hjelpe en leser til å bli tekstens modelleser.
Berge (2003: 35) understreker at «tekstens makt er … avhengig av at den evner å
posisjonere den faktiske … mottakeren som en modellmottaker», men her mener jeg
at «makt» for herværende formål kan byttes ut med «suksess» eller
«vellykkethet». Innbefattet i teksten kan der være retningslinjer for hvordan
teksten skal forstås, hva den kan brukes til, eller hvor man kan henvende seg
om man trenger oppklaringer. Videre kan teksten ha metastruktur eller
paratekst som avhjelper kompleksiteten, for eksempel med forord,
innholdsfortegnelser, ordforklaringer, ingresser, bilder og lignende; og den
kan inneholde «paralinguistic functions» som moduleringer og tegnsetting, som
skribenter kan benytte seg av for å avhjelpe avkodingen av meningsinnholdet i
en tekst (Nystrand & Wiemelt 1991: 29–30).
Men selv om man som
forfatter er behjelpelig med leserens lesning på denne måten, vil tekster
alltid (jamfør siste avsnitt i oppgave 1 over) forutsette kunnskap som ikke finnes
eller oppstår naturlig. Derfor kan, og kanskje bør, man utruste kommende lesere
av komplekse tekster med de referanserammene tekstene i kulturen de skal
sosialiseres inn i, forutsetter. Dette kan blant annet medvirke at deltagere i
en kultur tilegner seg de ressursene man trenger for å oppfylle de kravene til
modelleser som en tekst i en gitt sjanger forutsetter (jamfør Berge 2003: 31):
Skal man eksempelvis forstå en enkeltstående lovparagraf og hvordan den regulerer
et bestemt saksforhold, trenger man (blant mye annet) noen grunnleggende
begreper om hvordan makt er fordelt i samfunnet paragrafen gjelder for, hvordan
det juridiske systemet er bygd opp og fungerer, og så videre. De grunnleggende
ferdighetene som skolen med LK06 er pålagt å opplære i, kalles nettopp det
fordi de blant annet anses som basisforutsetninger for å kunne forstå mer
komplekse fenomener, som komplekse tekster.
Oppgave 3: Fire
modeller for kommunikasjon
Den lineære
«kanal»-modellen er den enkleste modellen for å beskrive kommunikasjon, og har
sitt opphav i Michael J. Reddys (1979) analyse av den språklig lagrede,
systematiske metaforikken som brukes for å beskrive det modellen antar er
relativt friksjonsfri mellommenneskelig overføring av budskap. Reddy fant at
vi snakker om språklige uttrykk som beholdere for mening; at disse sendes fra
avsender til mottager via en kanal (conduit); og at denne kanalen er språksystemet
som sådan (jamfør Lakoff & Johnson 2003: 10–11). Når vi derfor om en
Blindern-forelesning kan si at «det der var mye tomt snakk, gitt», avslører
dette en underliggende språkmetaforisk lagret antagelse om hvordan kommunikasjon
fungerer, nemlig at «snakk» kan (eller her ikke) fungere som en beholder for «noe»,
som kan overføres til oss via en kanal.
Mens
«kanal»-modellen er teleologisk, i den forstand at den antar effekt hos
mottageren – altså en perlokusjonær handling/endring (eller tilsvarende) – som
målet på vellykket kommunikasjon; og implisitt monologisk, i den forstand at
budskapet er en komplett enhet identisk med senderens intensjon (Berge 1994:
96), gir den sirkulære, dialogiske modellen budskapets mottager en mer aktiv
rolle i kommunikasjonen (ibid.). Mottageren antas å måtte aktivt tolke et budskap,
og videre å tilkjennegi en respons som for adressaten vil kunne vise at
budskapet faktisk ble oppfattet som det (ibid.). Kommunikasjon kan altså ikke
sies å oppstå før begge parter i en dialog oppfatter det de gjør, som
kommunikasjon (av noe). Denne modellen tar høyde for feil- eller delvise
tolkninger, misforståelser og oppklaringer, og at kommunikasjon er en gradvis
meningsdannelse med bidrag fra flere deltagere. Et enkelt eksempel er «spørsmålet»
«det der skjønte jeg ikke helt …», ytret i en dialogsekvens av en deltager som
ønsker klargjøring av den foregående turtagerens ytring, som for eksempel
inneholdt et ord med en for mottageren uklar eller uviss referanse.
Begge de foregående
modellene forutsetter et nivå av intensjonalitet hos deltagerne, altså at de
går inn i kommunikasjonen med et felles ønske om å «gjøre noe felles», som jo
«kommunikasjon» betyr. I motsetning til dette hevder feedback/interaksjons-modellen
at kommunikasjon er et mer generelt begrep, som i sin mest radikale form
inkluderer alt sosialt samspill og gjensidig påvirkning (Berge 1994: 97). Her
vil helt andre enn de mer ideelle, konsensusbyggende hensyn som ligger til
grunn for pragmatiske teorier om kommunikasjon, være de ultimate årsaker til
hvorfor vi kommuniserer: å etablere og opprettholde relasjoner, sosiale hierarkier,
og maktforhold i samfunn. Disse formålene er gjerne skjult eller bare implisitt
i et budskap, eller skjules gjennom fravær av eksplisitering. Noam Chomsky (1998)
har angitt én av mange måter dette for noen på en fordelaktig måte kan utspille
seg i praksis: «The smart way to keep people passive and obedient is to
strictly limit the spectrum of acceptable opinion, but allow very lively debate
within that spectrum». De til dels heftige debattene mellom for eksempel Høyre
og Arbeiderpartiet om deres i de fleste perspektiv (eksempelvis makedonsk eller
marsiansk) tilnærmet identiske arbeids-, skatte-, helse- og skolepolitikk,
bekrefter vel dette «idealet» til gangs.
I den selvregulerende,
autopoetiske modellen sees kommunikasjon utelukkende som et individs
selvreflekterende atferd. Her anses kommunikasjon å være nødvendig for at
individet skal kunne konstituere seg som individ, gjennom selv, aktivt og
gjennom interaksjon, å generere inputen nødvendig for dette. Slik kan også
ytringer som består i lange skrevne tekster, presumptivt antatte som enetaler
fra forfatter til leser (vi kaller jo noen av disse for monografier), her sees
på som kommunikative handlinger. Et annet godt eksempel på selvkonstituerende
skriving kan være trenden med tenkeskriving i skolen, som ikke har et produkt
som skal vurderes, som mål, men derimot for eksempel elevens egen forståelse
av eller konstruksjon av et fenomen, altså skriving for læring, eller skriving
for selvforståelse og egenutvikling.
Et endelig eksempel
på autopoetisk kommunikasjon kan være den ytringen det er å legge noe ut på et
sosialt medium som Facebook med den hensikt å generere flest mulig likes. Det
virker i mange tilfeller helt klart å være ment å ha en individkonstituerende
eller imagebyggende funksjon (Skog 2012), eventuelt en konstituering av det
fjeset man vil være, eventuelt pakke selvet sitt inn i og/eller ut av.
Austin, John Langshaw. How to do things with words. Red. James Opie Urmson og Marina
Sbisà. Andre utgave. Oxford: Oxford University Press, 1955.
Berge, Kjell Lars. «Communication.» Concise Encyclopedia of Philosophy of
Language. Red. Peter V. Lamarque. London: Pergamon Press, 1994. 95–102.
Berge, Kjell Lars. «Hvor er makten i teksten?» Maktens tekster. Red. Kjell Lars Berge,
Siri Meyer og Tom Are Trippestad. Oslo: Gyldendal akademisk, 2003. 24–41.
Berge, Kjell Lars. «Teksten.» Tekst og historie: Å lese tekster historisk. Red. Kristin Asdal, et
al. Oslo: Universitetsforlaget, 2008. 33–68.
Berge, Kjell Lars. Tekstnormers diakroni. Noen idéer til en sosiotekstologisk teori om
tekstnormendring. Stockholm: Stockholms universitet, Institutionen för
nordiska språk, 1990.
Chomsky, Noam, David Barsamian og Athur Naiman. The Common Good. Tucson, Arizona:
Odonian Press, 1998.
Halliday, M. A. K. «Språkets funksjoner.» Å skape mening med språk. Red. Kjell
Lars Berge, Patrick Coppock og Eva Maagerø. Oslo: Landslaget for
norskundervisning/Cappelen Akademisk Forlag, 1998a. 80–94.
Halliday, M. A. K. «Situasjonskonteksten.» Å skape mening med språk. Red. Kjell
Lars Berge, Patrick Coppock og Eva Maagerø. Oslo: Landslaget for
norskundervisning/Cappelen Akademisk Forlag, 1998b. 67–79.
Lakoff, George og Mark Johnson. Metaphors We Live By. Oppdatert utgave. Chicago: University of
Chicago Press, 2003.
Nystrand, Martin og Jeffrey Wiemelt. «When is a text
explicit? Formalist and dialogical conceptions.» Text 11.1 (1991): 25–41.
Reddy, Michael J. «The Conduit Metaphor – A Case of
Frame Conflict in Our Language about Language.» Metaphor and Thought. Red. Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge
University Press, 1979. 284–324.
Skog, Berit. «Hva er det med “liker!” på Facebook?» forskning.no. 19. november 2012. Lest
26. mars 2013. <http://www.forskning.no/blog/bersko/339908>.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar